TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fine tip transfer pipette
1, fiche 1, Anglais, fine%20tip%20transfer%20pipette
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - fine%20tip%20transfer%20pipette
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pipette de transfert à pointe fine
1, fiche 1, Français, pipette%20de%20transfert%20%C3%A0%20pointe%20fine
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - pipette%20de%20transfert%20%C3%A0%20pointe%20fine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaife balancing
1, fiche 2, Anglais, scaife%20balancing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- balancing 2, fiche 2, Anglais, balancing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bringing the polishing wheel back into equilibrium. 3, fiche 2, Anglais, - scaife%20balancing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scaife maintainer: a member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the scaife with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be re-used for polishing. 4, fiche 2, Anglais, - scaife%20balancing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is done with pieces of lead in the chamber of the wheel. 5, fiche 2, Anglais, - scaife%20balancing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équilibrage
1, fiche 2, Français, %C3%A9quilibrage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à éliminer le balourd d'un plateau. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quilibrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour y parvenir, on insère des morceaux de plomb dans les rainures de la face inférieure du plateau. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quilibrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cost Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Program Evaluation for Accountability in Non-Profit Organizations
1, fiche 3, Anglais, A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By David Lewis and Toni MacEachern, 1994. 1, fiche 3, Anglais, - A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A Guide to Program Evaluation for Accountability in Non-Profit Organizations
1, fiche 3, Français, A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par David Lewis and Toni MacEachern, 1994. 1, fiche 3, Français, - A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common rush
1, fiche 4, Anglais, common%20rush
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- soft rush 2, fiche 4, Anglais, soft%20rush
correct, voir observation
- pin rush 3, fiche 4, Anglais, pin%20rush
correct
- mat rush 3, fiche 4, Anglais, mat%20rush
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Juncaceae. 4, fiche 4, Anglais, - common%20rush
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
common rush; soft rush: common names also used to refer to the species Juncus effusus. 4, fiche 4, Anglais, - common%20rush
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Juncus usitatus
1, fiche 4, Français, Juncus%20usitatus
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Juncaceae. 2, fiche 4, Français, - Juncus%20usitatus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Juncus usitatus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 4, Français, - Juncus%20usitatus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pygmy peashrub
1, fiche 5, Anglais, pygmy%20peashrub
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Leguminosae. 2, fiche 5, Anglais, - pygmy%20peashrub
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caragan pygmée
1, fiche 5, Français, caragan%20pygm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Légumineuses. 1, fiche 5, Français, - caragan%20pygm%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- Combined Forces (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- counter-intelligence coordinating authority
1, fiche 6, Anglais, counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CICA 2, fiche 6, Anglais, CICA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
counter-intelligence coordinating authority; CICA: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- counterintelligence coordinating authority
- counterintelligence co-ordinating authority
- counter-intelligence co-ordinating authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Interarmées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorité de coordination de la contre-ingérence
1, fiche 6, Français, autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CICA 2, fiche 6, Français, CICA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autorité de coordination de la contre-ingérence; CICA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- operating stage 1, fiche 7, Anglais, operating%20stage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tranche opératoire
1, fiche 7, Français, tranche%20op%C3%A9ratoire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- climbing dogbane
1, fiche 8, Anglais, climbing%20dogbane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 2, fiche 8, Anglais, - climbing%20dogbane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Thyrsanthella difformis
1, fiche 8, Français, Thyrsanthella%20difformis
correct, latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apocynaceae. 2, fiche 8, Français, - Thyrsanthella%20difformis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Thyrsanthella difformis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 8, Français, - Thyrsanthella%20difformis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Global Geoscience Transects project
1, fiche 9, Anglais, Global%20Geoscience%20Transects%20project
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GGT 2, fiche 9, Anglais, GGT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of the International Lithosphere Program. 1, fiche 9, Anglais, - Global%20Geoscience%20Transects%20project
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Global Geoscience Transects project
1, fiche 9, Français, Global%20Geoscience%20Transects%20project
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GGT 2, fiche 9, Français, GGT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alarm equipment
1, fiche 10, Anglais, alarm%20equipment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel d'alarme
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer une installation correcte et sans problème, il est important que, dès le projet, une liaison existe entre l'exploitant, le service responsable de la sécurité (...) et le fournisseur de matériel d'alarme. 1, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27alarme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :